-
1 prendre du galon
prendre du galonbefördert werden -
2 prendre du galon
prendre du galonbevorderd worden, promotie maken -
3 prendre du galon
prendre du galonpovýšit -
4 prendre du galon
гл. -
5 galon
galon [galɔ̃]masculine noun• il a gagné ses galons d'homme d'État en faisant... he won his stripes as a statesman doing...* * *galɔ̃nom masculin1) ( ruban) braid [U]2) Armée stripe* * *ɡalɔ̃ nm1) MILITAIRE stripe2) (décoratif) piece of braid* * *galon nm1 Cout braid ¢; bordé d'un galon trimmed with braid;2 Mil stripe; gagner ses galons [personne] to win promotion; [système, théorie, méthode] to gain acceptance; prendre du galon [soldat, civil] to be promoted.[galɔ̃] nom masculinprendre du galon to take a step up the ladder, to get a promotion -
6 galon
galon [gaalõ]〈m.〉1 galon ⇒ boordsel, bies2 distinctief ⇒ streep, galon♦voorbeelden:perdre ses galons • gedegradeerd wordenprendre du galon • bevorderd worden, promotie makenm1) galon, bies2) streep [militair] -
7 galon
-
8 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
9 galon
n m♦ prendre du galon الحصول على شارة رتبة* * *n m♦ prendre du galon الحصول على شارة رتبة -
10 galon
galɔ̃m1) Borte f2) ( insigne militaire) Borte f, Litze f, Tresse fgalongalon [galõ]►Wendungen: prendre du galon befördert werden -
11 galon
-
12 galon
-
13 galon
n. m. Prendre du galon:a To 'come up in the world', to get on in life.b To 'be getting on in years', to grow old. -
14 galon
m. (de galonner) 1. ширит, галон; 2. воен. нашивка; gagner ses galons произвеждат ме в по-горен чин; 3. (Канада) шивашки сантиметър. Ќ prendre du galon получавам повишение. Ќ Hom. gallon. -
15 galon
m1. (ruban) тесьма́, обши́вка ◄о►; галу́н ◄а► (pour uniforme surtout) 2. milit. наши́вка ◄о►; галу́н RF;prendre du galon — получа́ть/получи́ть повыше́ние в чи́не; arroser ses galons — обмыва́ть/обмы́ть пого́ны pop., спры́скивать/спры́снуть повыше́ние в чи́не plais.des galons de caporal (de lieutenant) — капра́льские (лейтена́нтские) наши́вки;
-
16 galon
nm.1. mil. uqa, kashta; pogon; prendre du galon xizmatda ko‘tarilmoq2. hoshiya, jiyak, mag‘iz; zarbof-jiyak, yaltiroq tasma. -
17 galon
m -
18 quand on prend du galon on n'en saurait trop prendre
prov.≈ аппетит приходит во время еды; кашу маслом не испортишьEnfin, c'est une négociation très délicate, très délicate! - Voulez-vous m'en charger, grand-mère? - Ah! Mon Dieu, pourquoi pas? Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre! (O. Feuillet, Le Journal d'une femme.) — Ведь это очень, очень тонкое дело! - Не хотите ли, бабушка, я сам возьмусь за него? - Ах, господи, да почему бы и нет? Кашу маслом не испортишь!
Dictionnaire français-russe des idiomes > quand on prend du galon on n'en saurait trop prendre
-
19 gagner ses galons
(gagner ses galons [тж. prendre du galon])C'était un officier de réserve, comme moi, il était sorti du rang pendant l'autre guerre; simple soldat à Charleroi, il avait gagné tous ses galons en quatre ans, dans la tranchée. (G. Cogniot, Le vingt juin.) — Он был, как и я, офицером резерва. Вышел из рядовых во время Первой мировой войны; простой солдат под Шарлеруа, он заработал офицерские погоны за четыре года в траншеях.
Le même héros des garnisons prend du galon et du ventre. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Этот гарнизонный герой получает повышение в чине и пополнение в брюхе.
2) подниматься на более высокую ступень ( в обществе), продвигатьсяUn baron, à ce qu'on m'a dit? Quelque garde du corps qui a pris du galon en léchant les pantoufles de Louis XVIII. (H. Pourrat, Les vaillances, farces et gentillesses de Gaspars des Montagnes.) — Он, как я слышал, барон? Был каким-то телохранителем и вылез наверх, потому что лизал у Людовика XVIII башмаки.
-
20 wing
wing [wɪŋ]1 noun(a) (of bird, insect) aile f;∎ literary to take wing prendre son envol ou son essor;∎ my heart took wing mon cœur s'emplit de joie;∎ literary to be on the wing être en (plein) vol;∎ he shot the bird on the wing il tira l'oiseau en vol;∎ literary desire gave or lent him wings le désir lui donnait des ailes;∎ to take sb under one's wing prendre qn sous son aile∎ figurative on a wing and a prayer en s'en remettant à la Providence∎ the radical wing of the party l'aile ou la fraction radicale du parti;∎ the left/right wing l'aile gauche/droite∎ the west wing l'aile ouest∎ she plays on the wing elle est ailier(i) (of windmill) aile f(j) (of armchair) oreille f∎ also figurative to wing one's way voler;∎ while the letters were winging their way over the ocean pendant que les lettres survolaient l'océan;∎ my report should be winging its way towards you now mon rapport devrait te parvenir incessamment sous peu∎ to wing it (improvise) improviser□∎ the plane winged over the mountains l'avion survola les montagnes∎ also figurative to wait in the wings se tenir dans la coulisse ou dans les coulisses;∎ figurative younger politicians are waiting in the wings to seize power les jeunes politiciens se tiennent dans la coulisse ou dans les coulisses en attendant de prendre le pouvoir∎ to win one's wings faire ses preuves, prendre du galon►► wing back (in football) arrière m d'aile;Zoology wing case élytre m;wing chair bergère f à oreilles;wing collar col m cassé;wing commander ≃ lieutenant-colonel m;wing flap (of plane) volet m;wing forward (in rugby) ailier m;wing mirror rétroviseur m extérieur;wing nut papillon m, écrou m à ailettes;wing three-quarter (in rugby) trois-quarts aile m;wing tip (of plane, bird) bout m de l'aile
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Prendre du galon — ● Prendre du galon monter en grade ; obtenir une situation plus avantageuse … Encyclopédie Universelle
galon — [ galɔ̃ ] n. m. • 1379; de galonner 1 ♦ Ruban de passementerie, fait de tissu épais et serré, qui sert à border ou orner (les vêtements, les rideaux). ⇒ brandebourg, extrafort, ganse, lézarde, soutache, tresse. Galon de soie, d or. Galon adhésif … Encyclopédie Universelle
galon — n.m. Prendre du galon, avoir de l avancement … Dictionnaire du Français argotique et populaire
galon — (ga lon) s. m. 1° Tissu d or, d argent, de soie, plus étroit et plus épais qu un ruban, et qui, mis sur le bord ou les coutures des vêtements, des meubles, etc. sert d ornement et empêche qu ils ne s effilent. Un galon d or, d argent, de soie.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GALON — s. m. Tissu d or, d argent, de soie, de fil, de laine, etc., qui a plus de corps qu un simple ruban, et que l on met au bord ou sur les coutures des vêtements, des meubles, etc., soit pour les empêcher de s effiler, soit pour servir d ornement.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GALON — n. m. Tissu d’or, d’argent, de soie, de fil, de laine, etc., qui a plus de corps qu’un simple ruban, et que l’on met au bord ou sur les coutures des vêtements, des meubles, etc., soit pour les empêcher de s’effiler, soit pour servir d’ornement.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Chris Anker Sørensen — Chris Anker Sørensen … Wikipédia en Français
L'edition speciale — L Édition spéciale L édition spéciale Genre Émission de divertissement sur l actualité Présenté par Bruce Toussaint depuis septembre 2008 Pays France Langue(s) Français … Wikipédia en Français
L'Édition spéciale — Ne doit pas être confondu avec Édition spéciale. L Édition spéciale Logo de L Édition spéciale … Wikipédia en Français
L'édition spéciale — Genre Émission de divertissement sur l actualité Présenté par Bruce Toussaint depuis septembre 2008 Pays France Langue(s) Français … Wikipédia en Français
Le Gendarme Se Marie — Titre original Le Gendarme se marie Acteurs principaux Louis de Funès Scénario Jacques Vilfrid et Jean Girault Dialogues Jacques Vilfrid Musique Raymond Lefèvre Décors … Wikipédia en Français